黄色在线观看视频-黄色在线免费看-黄色在线视频免费-黄色在线视频免费看-免费啪啪网-免费啪啪网站

首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2021英語四級考試答案 > 正文

2019年6月英語四級翻譯答案:舞獅(新東方在線版)

2019年6月英語四級翻譯答案:舞獅(新東方在線版),更多關于2019年6月英語四六級答案、英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

長按/掃描二維碼
進行題庫估分

長按/掃描二維碼
對答案看解析

2019年6月四六級真題答案真題答案下載熱點文章

  【翻譯原文】

  舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部,另一個舞動身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。獅子是獸中之王,象征幸福和好運,所以人們通常在春節和其他節日期間表演獅子舞。獅子舞也可能出現在其他重要場合,如商店開業和結婚典禮,往往吸引許多人觀賞。

  【參考譯文】

  Lion dancing with a history of more 2,000 years has been a form of traditional Chinese folk art. During the dancing, the two performers wear the one lion uniform with one controlling the actions of the head and the other controlling the actions of the body and tail. They cooperate skillfully with each other in order to imitate the various and vivid actions of lions. As the monarch of all beasts, lions symbolize blessedness and fortune, therefore, lion dancing is usually performed during the Spring Festival and other festivals. It probably appears in other such important occasions as business opening and wedding ceremonies, attracting many individuals to appreciate.

  【逐句解析】

  原文 1: 舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。

  解析:本句中可以將“已有2000多年歷史”這一非主要信息處理成介詞短語做定語,

  減少動詞的使用,減少犯錯可能性。

  參考譯文:Lion dancing with a history of more 2,000 years has been a form of traditional Chinese folk art.

  原文 2:在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部,另一個舞動身體和尾

  巴。

  解析:本句中將“兩位表演者同披一件獅子服”處理為主句,將“一個舞動頭部,另一

  個舞動身體和尾巴!碧幚頌闋钫Z,減少動詞的使用,體現動作的主次性。

  參考譯文:During the dancing, the two performers wear the one lion uniform with one controlling the actions of the head and the other controlling the actions of the body and tail.

  原文 3:他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。

  解析:本句中可以將“他們熟練配合”處理為主句,后半句“模仿獅子的各種動作”是

  兩人配合表演的目的可以處理為目的狀語,可以體現前后句的邏輯性。

  參考譯文:They cooperate skillfully with each other in order to imitate the various and vivid actions of lions.

  原文 4:獅子是獸中之王,象征幸福和好運,所以人們通常在春節和其他節日期間表演獅子

  舞。

  解析:本句中“ the monarch of all beasts”是大多數考生的難點,需要在平時備考中多

  多積累,當然在考場環境中也可以簡化翻譯為“king of all animals -- the lion”。

  同時后半句可以轉換翻譯視角,選擇舞獅作為主語,處理為被動句進行翻譯。

  參考譯文:As the monarch of all beasts, lions symbolize blessedness and fortune, therefore, lion dancing is usually performed during the Spring Festival and other festivals.

  原文 5:獅子舞也可能出現在其他重要場合,如商店開業和結婚典禮,往往吸引許多人觀

  賞。

  解析:本句中可以將“往往吸引許多人觀賞”處理為狀語,避免寫并列句造成譯文句式單一。

  參考譯文:It probably appears in other such important occasions as business opening and wedding ceremonies, attracting many individuals to appreciate.

掃描/長按二維碼可幫助通過46級考試
獲取四六級真題答案
獲取四六級成績查詢
獲取四六級通關技巧
獲取作文聽力等資料

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關推薦

  2019年6月英語四級真題答案下載2019年6月英語六級真題答案下載

  2019年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]

  2019年6月四六級成績查詢時間及入口微信查分提醒四六級分數線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節視頻 ·章節練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!
主站蜘蛛池模板: 丝瓜色板 | 日韩免费影视 | 日韩欧美一区二区中文字幕 | 久久精品免观看国产成人 | 欧美色图综合 | 国产香蕉98碰碰久久人人 | 欧美激情αv一区二区三区 欧美激情xxxx | 狠狠色狠狠色综合系列 | 国产日韩欧美久久久 | 无遮挡动漫黄漫网站在线观看 | 亚洲成在人线久久综合 | 久久综合五月 | 丝袜美腿精尽福利网站 | 成 人 黄 色 视频播放16 | 青草草在线 | 成人宗合网 | 福利在线免费观看 | 一级床上爽高清播放 | 啪啪免费网站入口链接 | 乱小说欧美综合 | 免费在线播放毛片 | 欧美国产日韩综合 | 新97人人模人人爽人人喊 | h动态图男女啪啪27报gif | 日本在线观看一区二区三区 | www.成人av.com | 免费看黄在线网站 | 欧美极品另类xxx | 欧美三级超在线视频 | 黄色美女免费看 | 黄色片一级黄色片 | 99免费视频观看 | 999国内精品视频免费 | 中国一级特黄真人毛片 | 国产精品日日摸夜夜添夜夜添1 | 黄色视屏日本 | 最近的2019中文字幕国语hd | 国产91精品一区二区视色 | 亚洲欧美韩日 | 91综合网| 秋霞宅宅236理论片 秋霞在线高清观看伦理片 秋霞影视伦理手机在线观看 |