黄色在线观看视频-黄色在线免费看-黄色在线视频免费-黄色在线视频免费看-免费啪啪网-免费啪啪网站

首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2021英語四級考試答案 > 正文

2019年12月四級翻譯答案及解析:起名字(考試吧)

來源:考試吧 2019-12-14 15:06:35 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
“2019年12月四級翻譯答案及解析:起名字(考試吧)”由考后發布,更多關于英語四級考試真題、英語四級考試答案,請訪問考試吧英語四六級考試網。

2019年12月四六級真題答案對答案估分

  【翻譯原文】

  中國漢族人的全名由姓和名。中文姓名的特點是,姓總是在前,名跟在其后,千百年來,父姓一直世代相傳。然而,如今,孩子跟母姓并不罕見。一般來說,名有一個或兩個漢字,通常承載父母對孩子的愿望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為什么樣的人,或者預期他們過什么樣的生活。父母非常重視給孩子取名,因為名字往往會伴隨孩子一生。 (157字/6句話)

  【譯文】

  The full name of a Han Chinese is combined by his or her family name and given name. A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations. However, today it is not uncommon to see a child to have his or her mother’s family name. Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which shows parents’ good wishes to their child. From a given name, we can infer what kind of person parents expect their child to be, or what kind of life they expect their child to have. Therefore, Chinese parents pay a lot of attention to naming their child because names will accompany the child’s life.

  【解析】

  1. 難詞翻譯

  中國漢族人

  the Han Chinese;(Chinese) Han people; Hanzu

  姓

  family name; surname

  名

  given name

  父姓

  the father’s family name

  漢字

  Chinese characters

  2. 長句斷句

  中文姓名的特點是,姓總是在前,名跟在其后,// 千百年來,父姓一直世代相傳。

  A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations.

  本次翻譯難度適中,其中卷二(家庭教育)難度偏低。

  許多詞在課堂上均出現過,如:春節(the Spring Festival)、中秋節(Mid-Autumn Festival)、繁榮(prosperity),漢字(Chinese characters)。由于/隨著……,越來越多的……。 (With/As… a growing number of …)、不僅……而且……(not only…but also…)、……并不少見(It is not uncommon to see …)。

  除此之外,一些難度較大的詞也可以用到課上所講的同義替換、解釋等方法來處理:名牌大學(famous/renowned/reputable universities),承載(顯示,表達等,show, convey),四代同堂(four generations live together)等。

  其次,句型的處理方法也大多用到課上講過的技巧處理。比如,長句往往可以截短進行翻譯:“中文姓名的特點是,姓總是在前,名跟在其后,千百年來,父姓一直世代相傳。”可以改寫為“中文姓名的特點是,姓總是在前,名跟在其后。千百年來,父姓一直世代相傳。” A feature in Chinese names is that people’s family names often come before their given names. For thousands of years, the father’s family names have been passed down through generations. 再比如,難句可同意替換后再翻譯:“和睦的大家庭曾非常令人羨慕。”可以簡化為“人們曾羨慕(或渴望/希望擁有)和睦(或快樂)的大家庭。”People used to wish to have a big happy family.

  總之,只要課上所講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應該是沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對考生的中英文功底都會有較大的挑戰。

掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
了解四六級真題答案
了解四六級成績查詢
了解四六級考試技巧
了解作文聽力等資料

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關推薦

  2019年12月英語四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案看解析!

  2019年12月英語四級真題答案下載2019年12月英語六級真題答案下載

  四六級評分標準最新算分器英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]

  2019年12月四六級成績查詢時間及入口微信查分提醒四六級分數線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節視頻 ·章節練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!
主站蜘蛛池模板: 成人久久18免费网站入口 | 欧美第二页| 国产无圣光高清一区二区 | 毛片的网址 | 国产欧美日韩另类 | 中文在线观看永久免费 | 日韩在线视频不卡 | 全免费午夜真人毛片视频 | 午夜小视频在线观看 | 免费日韩毛片 | 久久青草国产精品一区 | 男女视频在线观看网站 | 国产成人免费a在线资源 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠97不卡 | 亚州一级毛片在线 | 免费在线观看成人 | 乡村乱肉情欲小说 | 综合在线播放 | 黄色片在线观看免费 | 日韩第二页 | 草草影院地址 | 成年男女男免费视频网站不卡 | 超级毛片 | 波多野结衣 一区二区 | 天天躁夜夜躁狠狠躁2021西西 | 国产精品久久久久久久午夜片 | 亚洲一区区 | 久99久热| 久久88色综合色鬼 | 黄色一级免费看 | 欧美人成a视频www | 不卡欧美| 成人国产精品免费软件 | 日韩午夜小视频 | 男女爽爽无遮拦午夜视频 | 欧美日韩一区二区在线观看 | 韩国理伦片a级在线观看 | 日朝欧美亚洲精品 | 秋霞午夜伦理片 | 午夜片在线 | 国产精品麻豆一区二区三区 |