21天搞定英語(yǔ)四六級(jí)閱讀理解 點(diǎn)擊加入
歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題答案:荷花
【翻譯原文】
荷花是中國(guó)的名花之一,深受人們喜愛(ài)。中國(guó)許多地方的湖泊和池塘都適宜荷花生長(zhǎng)。荷花色彩鮮艷,夏日清晨綻放,夜晚閉合,花期長(zhǎng)達(dá)兩三個(gè)月,吸引來(lái)自各地的游客前往觀賞。荷花具有多種功能,既能綠化水面,又能美化庭園,還可凈化水質(zhì)、減少污染、改善環(huán)境。荷花迎驕陽(yáng)而不懼,出污泥而不染,象征純潔、高雅,常來(lái)比喻人的高尚品德,歷來(lái)是詩(shī)人畫家創(chuàng)作的重要題材。荷花盛開的地方也是許多攝影愛(ài)好者經(jīng)常光顧之地。
【翻譯譯文】
Lotus is one of the most famous flowers in China and is loved deeply by people. The lakes and ponds in many places of China are fit for lotus to grow. Lotus, which features bright color, blossoms in the summer morning and closes in the evening with a long flowering phase of two to three months, attracts tourists all over the country to appreciate it. Moreover, lotus has multiple functions. It can not only make water surface green and beautify courtyards but also purify water, reduce pollution and improve environment. Due to its characters of not fearing the blazing sun and keeping clean in the dirty soil, lotus symbolizes purity and elegance. It is often used to represent people’s noble virtues so that it has become significant themes for poets and painters throughout the Chinese history. Meanwhile, the places where lotus blooms always attracts many photographers to take photos.
【翻譯解析】
一.段落整體
其一,整個(gè)段落都在介紹荷花的特征,功能,品質(zhì)以及象征意義,所以總體采用一般現(xiàn)在時(shí)。但是段落末尾提到了荷花“歷來(lái)”是詩(shī)人畫家創(chuàng)作的重要題材,“歷來(lái)”一詞決定,廣大考生需要考慮時(shí)態(tài)的變化,所以該句應(yīng)使用現(xiàn)在完成時(shí)來(lái)翻譯比較妥當(dāng)。其二,全段“荷花”重復(fù)較多,但依據(jù)英漢兩種語(yǔ)言的差異,漢譯英時(shí)需要考慮英文的簡(jiǎn)潔性,采用代詞代替荷花。
二.詞句翻譯
該段落中有很多詞語(yǔ),面對(duì)這些詞語(yǔ)的翻譯,廣大考生翻譯時(shí)切忌生搬硬套,中英文兩種語(yǔ)言在翻譯過(guò)程中不可能做到完全的對(duì)等,只需盡可能做到忠實(shí)和通順即可。所以在翻譯成語(yǔ)時(shí)可采用意譯的方式。
① 色彩鮮艷 bright color
② 綠化水面 make water surface green
③ 美化庭園 beautify courtyards
④ 凈化水質(zhì)、減少污染、改善環(huán)境 (動(dòng)賓形式呈現(xiàn))
purify water, reduce pollution and improve environment
⑤ 迎驕陽(yáng)而不懼,出污泥而不染
該句意為“不害怕熾烈的陽(yáng)光,從污泥中長(zhǎng)出卻保持潔凈。”所以大家只需譯出基本含義即可,not fearing the blazing sun and keeping clean in the dirty soil.
點(diǎn)擊下方↓↓鏈接領(lǐng)取[四六級(jí)]真題\模擬題等資料>>>
萬(wàn)題庫(kù)下載 | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"
相關(guān)推薦:
2022年英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語(yǔ)四級(jí)作文 | 英語(yǔ)六級(jí)作文
歷年英語(yǔ)四級(jí)考試真題聽力匯總 | 歷年英語(yǔ)四級(jí)考試真題答案
歷年英語(yǔ)六級(jí)真題及答案匯總 | 歷年英語(yǔ)六級(jí)聽力真題下載匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |