首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
2008年12月20日四級翻譯點評 上海新東方學校國內考試部 賈從永
87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems ______________ (他們至今還沒有答案)
點評:本題要翻譯成英語的定語從句,修飾前面的problems, 時態最好用現在完成時,故可翻譯成:(which / that ) they have not come up with / found a solution to.
88. ------ (大多數父母所關心的)is providing the best education possible for their children.
點評:本句的漢語部分要翻譯成英語中的主語從句,宜用what引導,可翻譯成What concerns most parents 或者What most parents are concerned about。
89. You'b better take a sweater with you ________(以防天氣冷).
點評:本題重點考察"以防",可以翻譯成in case引起的從句,從句中的謂語動詞多用should+動詞原形,但可以不用虛擬語氣,而用動詞的陳述語氣。所以,本題可翻譯成in case it turns / becomes cold.或者in case it should turn / become cold.
90. Through the project, many people have received training and _______(決定自己創業).
點評:本題重點考察"創業",可翻譯成to launch / set up / establish / begin their own enterprise. 或者to launch / set up / establish / begin an enterprise of their own.
91. The anti-virus agent was not known _________ (直到一名醫生偶然發現了它)
點評:本題顯然是考察not --- until 句型,此處的"發現"可以翻譯為discover,若翻譯成find則不甚合適,因為這里指的是科學上的發現。所以,本句我們可以翻譯成until a doctor discovered it accidentally / by chance.
重磅推薦:2008年12月英語四六級考試試題答案及名師解析匯總專題 |
考試吧-2008年12月英語四級考試試題答案及解析匯總 |
考試吧-2008年12月英語六級考試試題答案及解析匯總 |
視頻:2008年12月英語四六級考試試題答案名師點評 |
2008年12月20日英語四六級考試成績查詢預告 |
2008年12月英語四六級考試試題答案交流專區 |
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |