首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
翻譯下列句子
1. Put them all together,exalt them above their present imperfections,add to them the vision of humankind redeemed,forever free of need and strife and you have a future lighted with the radiant colors of hope.
2. Silly or wise,terrible or delightful,it is a further helping of experience,an additional joy after dark,another slice of life cut differently for which,it seems to me,we are never sufficiently grateful.
3. But a great book,rich in ideas and beauty,a book that rises and tries to answer great fundamental questions,demands the most active reading of which you are capable.
1.要 點:詞句的主干是一個由and連接的并列結構。第一部分由幾個并列祈使句組成,第二部分是一個完整的主謂結構,全句主干即“Put…,exalt …,add …,forever free …strife and you have a future …colors of hope”。由第一部分并列祈使句較長而第二部分較短,而且連接兩個部分的and前面又存在著另一個and(即need and strife),還由于幾個并列的祈使句都用逗號隔開和并列連詞and前不宜再用逗號(于是有了……forever free of need and strife and you have……hope),致使句子的結構較復雜,不易看出主干的并列結構。
參考譯文:把這一切集合起來,加以提高,市值超越顯存的缺點,再加上人類得到拯救的憧憬,永遠無求無爭,那么你就將有一個閃耀著希望的絢麗光彩的未來。
2.要 點:Silly or wise,terrible or delightful為平行結構,在句中作讓步狀語。另外,句子的表語也是平行結構,即a further helping of experience,an additional joy after dark,another slice of life。“it seems to me”為插入語,插入到for which引導的定語從句中。
參考譯文:不管愚蠢還是聰明,可怕還是愉悅,夢中的生活都是更深一層的另一份體驗,是天黑以后才有的另一種歡樂,是生活的另一不同的側面,對此我似乎覺得怎么感激也不為過。
3.要 點:本句中,形容詞短語rich in ideas and beauty作后置定語,修飾book。逗號間的部分“a book that…”是插入語,補充說明a great book。關系代詞which引導的是定語從句,修飾名詞reading。“reading”在本句中意思是“the act or practice of reading”。
參考譯文:但一本思想豐富、文字華美,提出帶根本性的重大問題并試圖加以回答的杰作,則要求你盡可能進行最積極的閱讀。
相關推薦:2009年12月英語四六級考試必記的熱點詞句北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |