請將下面這段話翻譯成英文:
中國結
中國結(the Chinese knot)是中國的一種傳統而典型的民間手工編織裝飾品。在漢語中,“結”寓意團圓、友好、和平和愛等,所以中國結經常被用來表達美好的祝愿。每個中國結通常只用一根絲線或絲繩編結而成,每一個結根據其形狀和意義命名。編織中國結的主要材料是各種線,線的種類包括絲、棉、麻(linen)、尼龍(nylon)等。中國結兼具實用性和裝飾性,充分反映了中國文化的魅力。
參考翻譯:
The Chinese Knot
The Chinese knot is a kind of traditional andtypical folk hand-woven decoration in China. InChinese language, “jie (a knot)” means reunion,amity, peace and love, etc., so the Chinese knot isoften used to express good wishes. Each knot is usually woven with only one silk cord or silkrope, and named according to its shape and meaning. Chinese knots are mainly made of variouscords which can be silk, cotton, linen or nylon and so on. The Chinese knot is both practicaland decorative, fully reflecting the charm of Chinese culture.
1.編織裝飾品:譯為woven decoration即可。
2.寓意:可譯為mean 或 import。
3.表達美好的祝愿:這個短語很常用,譯為express goodwishes。
4.兼具實用性和裝飾性:此處最好進行詞性轉譯,把名詞轉譯成形容詞, 即 both practical and decorative。
5.魅力:可譯為grace、charm 或 glamour。
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |