黄色在线观看视频-黄色在线免费看-黄色在线视频免费-黄色在线视频免费看-免费啪啪网-免费啪啪网站

首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

2014年6月大學英語六級翻譯真題匯總及解析

來源:考試吧 2014-06-19 8:36:38 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧發布“2014年6月大學英語六級翻譯真題匯總及解析”,希望對大家有所幫助!

  2014年6月英語六級考查的依然是短文翻譯,較之以前的補全句子,整體在難度上,增加了不少。凡是參加考試的同學,90%以上的同學都會覺得難。

  主要體現在話題詞不會表達,比如“違章建筑”,“可持續戰略報告”,“結構性障礙”,“節能減排”等這些短語,相對來講都會有一定的難度。此外,對于一些基本的句式拿捏不準。當一個句子出現多個動詞的時候,絕大多數同學不知該如何轉譯。

  這里舉一個簡單的例子,“市政府還計劃建造一批水循環利用工廠,并制止違章建筑,以改善環境。”在這個句子里出現了“計劃”“建造”,“制止”,“改善”這樣幾處動詞,如果我們把這幾處動詞全部作為一個句子的謂語動詞的話,那在表述上一定會是錯誤的。那具體該如何處理呢?當一個中文句子出現多處謂語動詞時,我們需要把其中一個動詞作為謂語動詞,其它的動詞變形,處理成非謂語動詞,比如動詞不定式,分詞形式即可。那上面的句子就可以表達為“The municipal government also plans to build some plants for cycling water, banning illegal constructions to improve the environment.”

  希望各位同學,學習任何知識,都應該嚴格要求自己,以達到舉一反三,觸類旁通的效果。

  【翻譯1】

  北京計劃未來投資7600億元治理污染, 從減少PM2.5排放入手。這一新公布的計劃旨在減少四種主要的污染源,包括500萬輛機動車的尾汽排放、周邊地區的燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵,另外850億元用于新建或升級城市垃圾處理和污水處理設施,加上300億元未來三年的植樹造林。

  市政府還計劃建造一批水循環利用工廠,并制止違章建筑,以改善環境。另外,北京還將更嚴厲地處罰違返減排規定的行為。

  【翻譯答案】

  Beijing will plan to invest 760 billion to control pollution in the future, starting with reducing the emission of PM 2.5. This newly published plan is designed to reduce four major pollution sources, including exhaust gas from 5,000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding places, sandstorms from the north and local building dust. What’s more, another 85 billion yuan is used to build or update the depositing facilities of garbage and sewage of the city. And 30 billion will be used to support forest planting program in next three years.

  The municipal government also plans to build some plants for cycling water, banning illegal constructions to improve the environment. In addition, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more harshly.

  【翻譯2】

  最近中國科學院(Chinese Academy of Science )出版了關于其最新科學發現與未來一年展望的年度系列報告。系列報告包括三部分:科學發展報告,高技術發展報告,中國可持續戰略報告。第一份報告包含中國科學家的最新發現,諸如新粒子研究與H7N9病毒研究的突破。該報告還突出強調了未來幾年需要關注的問題。第二份報告公布了一些應用科學研究的熱門領域,如3D打印和人造器官研究。第三份報告呼吁加強頂層設計,以消除工業升級中的結構性障礙,并促進節能減排。

  【翻譯答案】

  Chinese Academy of Science recently published an annual report on its latest scientific discoveries and the outlook for the next year. The report involves three parts: one report on science development, the second on high-tech development and the other one on China’s sustainable development strategy. The first report includes the latest discoveries by China’s scientists, such as the new particle research and their breakthrough in the study of H7N9 virus. More importantly, this report even highlights some problems that deserve attention in the next few years. The second one publishes some heated fields in applied science such as the 3-dimension print and artificial organ research. The third calls upon people to enhance the top design so that the structural obstacles in industrial upgrade may be eliminated, energy saved, and emission reduced.

  【翻譯3】

  中文熱詞通常反映社會變化和文化,有些在外國媒體上愈來愈流行。例如,土豪和大媽都是老詞,但已獲取了新的意義。

  土豪以前指欺壓佃戶和仆人的鄉村地主,現在用于指花錢如流水或喜歡炫耀財富的人, 也就是說,土豪有錢,但是沒有品位。大媽是對中年婦女的稱呼,但是現在特指不久前金價大跌時大量購買黃金的中國婦女。

  土豪和大媽可能會被收入新版的牛津(OXford)英語詞典,至今約有120中文加進了牛津英語詞典,成了英語語言的一部分。

  【翻譯答案】

  The Chinese hot words usually reflect the social and cultural change, some of them are increasingly popular with the foreign media. For instance, although the Tuhao and Dama are old words, they have acquired new meaning.

  Tuhao (local tyrants) referred to the village landlords who oppressedthe peasants and servants in the old days, but now it is used to refer to the rich who spends money like water or likes to showing off. That is to say, the local tyrants have wealth but no taste. Dama (aunt) is a calling to middle-aged women, but now it especially refers to the Chinese women who buy large amount of gold when gold tumbled recently.

  These two words are likely to be included in the new OXford English Dictionary. Until now, about 120 Chinese words have added in the OXford English Dictionary, becoming a part of the English language.

搜索公眾微信號"考試吧四六級",考后第一時間對答案、看解析!

  相關推薦

  2014年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章真題及答案交流

  2014年6月英語四六級成績查詢時間 ※ 成績查詢免費提醒

  2014年6月英語四六級評分標準 ※ 最新算分器 ※ 分數線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:wuchong  
看了本文的網友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節視頻 ·章節練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網 出版物經營許可證新出發京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲综合在线 | 手机在线亚洲 | 国产成人精品综合 | 一区二区国产在线观看 | 涩涩在线 | 噜噜噜噜噜噜色 | 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜 | 黄色精品视频 | 欧美性69videosex | 国产精品尹人在线观看免费 | 亚洲另类精品xxxx人妖 | 欧美z000zxxxx| 欧美顶级xxxxbbbb | 欧美精品人爱c欧美精品 | 精品视频vs精品视频 | 国产精品久久久久天天影视 | 永久免费看黄在线播放 | 高清一区二区亚洲欧美日韩 | 老子影院午夜伦不卡不四虎卡 | 日本国产成人精品视频 | 国产欧美日韩在线不卡第一页 | 精品亚洲视频在线观看 | 一个人免费播放在线视频看片 | 劲爆欧美精品13页 | 在线播放国产不卡免费视频 | 男女视频在线观看 | 欧美国产日韩久久久 | 中文字幕亚洲精品资源网 | 天堂中文在线免费观看 | 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 荡娃艳妇系列小说 | 两个人看的www中文字幕 | 一级做a爰片久久毛片免费看 | 欧美黄色三级视频 | 最近更新免费中文字幕大全 | 一级床上爽高清播放 | 国产麻豆a一级毛片爽爽影院 | 特黄特级高清免费视频毛片 | 中文字幕福利 | 日本福利片国产午夜久久 | 亚洲黄色片视频 |