黄色在线观看视频-黄色在线免费看-黄色在线视频免费-黄色在线视频免费看-免费啪啪网-免费啪啪网站

首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

2019年12月英語六級翻譯練習題:重陽節(jié)

來源:網(wǎng)絡 2019-12-13 12:49:48 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2019年12月英語六級翻譯練習題:重陽節(jié)”,更多關于英語六級考試翻譯習題,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

2019年12月英語六級翻譯考前練習題匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  重陽節(jié)(the Double Ninth Festival),在每年的農(nóng)歷九月初九,是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。早在戰(zhàn)國時期(the Warring StatesPeriod)人們就開始過重陽節(jié),到了唐代,重陽成為全國性的民間節(jié)日。攀登高山是重陽節(jié)一項重要的習俗,據(jù)說這樣可以避免災難,并且?guī)砗眠\。“九九”和“久久”在漢語中同音,因此,人們把重陽節(jié)與祝福老人長壽聯(lián)系在一起。1989年,中國把重陽節(jié)定為“老人節(jié)”(Senior's Day),使之成為一個全國性的尊老、愛老、助老的節(jié)日。在節(jié)日這天會組織各種活動,以幫助老人們交流感情、強身健體。

  參考翻譯:

  The Double Ninth Festival, a traditional Chinesefestival, falls on the ninth day of the ninth lunarmonth. The festival began to be celebrated as earlyas in the Warring States Period and became anational folk festival during the Tang Dynasty. It iscustomary to climb a high mountain, which is said to ward off disasters and bring good luck.Because "double ninth" is identical in sound to "forever" in Chinese, people relate the DoubleNinth Festival to the good wish of longevity to the old. In 1989, the Double Ninth Festival wasofficially decided as the Senior's Day, a day of loving, respecting and helping the agednationwide. On that day, varieties of activities will be organized so as to help old peopleexchange feelings with each other and improve their physical health.

  1.第一句的譯法比較靈活,可將“重陽節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日”作為句子主干,再將“在每年的農(nóng)歷九月初”譯為定語從句,即The Double Ninth Festival, which falls on…, is atraditional Chinese festival。也可像參考譯文那樣處理。

  2.“早在戰(zhàn)國時期…”一句中,含有表示過去的時間狀語“戰(zhàn)國時期”和“唐代”,整句話的時態(tài)轉(zhuǎn)換為過去時。整句用“重陽節(jié)(The festival)”作主語,“開始過”和“成為”處理為句子的并列謂語。“過重陽節(jié)”可以用被動態(tài) becelebrated 或 be observed 表達。

  3.第三句“攀登髙山是重陽節(jié)…”可使用it is customary to句型來翻譯“是…的習俗”,表達更地道、簡潔;“據(jù)說這樣可以避免災難”可以使用which引導的非限制性定語從句來表達。

  4.倒數(shù)第二句中的“一個全國性的…的節(jié)日”可翻譯為a day of loving, respecting and helping the agednationwide,作“老人節(jié)”的同位語。

  5.末句“在節(jié)日這天會組織各種活動…”,為漢語無主語句,翻譯成英語的時候應該把“各種活動”作為主語, 用被動語態(tài)表達。“以幫助老人們交流感情、強身健體”表示目的,可使用短語so as to來連接主句。

掃描/長按二維碼可幫助通過46級考試
獲取四六級真題答案
獲取四六級成績查詢
獲取四六級通關技巧
獲取作文聽力等資料

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  編輯推薦:

  2019年英語六級作文 | 2019年英語六級詞匯

  2019年英語六級聽力 | 2019年英語六級翻譯

  1995-2019英語六級作文真題及參考范文匯總

  歷年大學英語六級考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學英語六級考試真題及答案解析匯總

  2019年英語四六級考試時間已確定(筆試+口語)

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:zhangyuqiong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關大法!
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩伦中文 | 天天爽夜夜爽人人爽曰喷水 | 欧美18-19| 一本大道香蕉视频在线观看 | 免费性网站 | 日本一本一道久久香蕉免费 | 中国女人free性hd国语 | 人人射人人插 | 亚洲伦理精品久久 | 任你躁在线精品免费视频网站 | 日韩美一区二区三区 | 激情综合激情 | 久久99精品久久久久久秒播放器 | 欧美日韩中文国产一区二区三区 | 欧美日韩图区 | 奇米伊人 | 日本黄漫画网站入口免费 | 免费看欧美日韩一区二区三区 | 亚洲色图在线观看 | 你懂的网站在线播放 | 亚洲最新中文字幕 | 羞羞视频在线免费 | 天天草天天草 | 国产香蕉精品视频在 | 婷婷在线视频 | 亚洲成在人线av | 日韩精品一区二区三区国语自制 | a级毛片视频免费观看 | 日韩视频播放 | 免费a网址| 狠狠色噜噜综合社区 | 天天干天天射天天爽 | 2020精品极品国产色在线观看 | 免费大片黄日本在线观看 | 操野逼| 一本色综合| 亚洲欧美日韩国产精品26u | 亚洲1区2区3区4区 | 国产精品自产拍视频观看 | 久草福利网 | 日本中文在线播放 |