Subject:Don’t string me along.
迷你對話
A: I passed my math exam, and I got 100!
我的數學考試及格了,考了100分。
B: Don’t sting me along.
不要欺騙我了。
地道表達
string along
1. 解詞釋義
String somebody along中的string是做動詞用,意思是“用繩子拴起來”。此語的字面意思是“拴這某人走”,比喻為“欺騙,哄騙”。其英文解釋為:to maintain someone's attention or interest, probably insincere。
此語源于農場。農場中熱門有時候把一群牲口用繩子拴起來,排成一行,以便讓他們乖乖地聽主人法號司令,從而行動一致。這些被拴起來的牲口就有一種被主人欺騙了的感覺,覺得自己上當受騙了。
2. 拓展例句
e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
你只是在欺騙我,因為你喜歡借我的車開。
e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
你們不是真心的朋友。Rachel看在舊時的情分上和她子一起過。
e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
她利用了他,甚至離婚后還在欺騙他。
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |