點擊查看:2016年大學英語六級基礎語法知識匯總
英語四六級考試中,單獨考察語法的題型不多,但是語法知識點卻貫穿整張試卷,小伙伴們,趁著寒假,趕緊來打好基礎吧!下面是考試吧為大家整理的“大學英語六級基礎語法知識”供備考使用。
學英語的人都知道,傳統英語語法將語態分為兩個部分:主動語態(active voice)和被動語態(passive voice)。它們被用來說明句子中謂語和主語之間的關系。使用主動語態時表示主語是動作的執行者,使用被動語態則表示主語是動作的承受者。要想在翻譯中把握好語態的選擇,必須從三個方面來著手。
1) 什么是“語態變換”?
2) 英語語態與英語詞性的關系?
3) 與漢語相比,英語語態的特點是什么?
1.“語態變換”是指翻譯中英語和漢語兩種語言之間主動與被動的轉換。譯文里的語態并不一定完全遵循原文里的語態,要根據情況作恰當選擇。
2.英語語態與英語詞性有密切的聯系。我們甚至可以直接通過一個詞來判斷它具有主動含義還是被動含義。如有些名詞的后綴常具有主動語態意義。最常見的有 -ar,-or,-er,這樣的單詞有beggar(乞丐),liar(慣于說謊者),instructor(指導者),professor(教授), worker(工人),writer(作者)。另一些名詞后綴如-ee卻具有被動意義,這樣的單詞有examinee(受審查者,被測試者), interviewee(被訪問者),employee(被雇傭者)。除名詞外,英語定冠詞“the”與過去分詞構成的名詞常指承受者,如:the oppressed(受壓迫者),the accused(被告),the wounded(受傷者)。由-ing分詞轉化來的形容常帶有主動意義,而由及物-ed分詞轉化來的形容詞則常帶有被動意義。如interesting film(令人感興趣的電影),disappointing look(失望的表情)。有些由介詞、名詞和介詞構成的介詞短語常表達主動意義,如:in place of(替代),in need of(需要),in want of(需要),in possession of(擁有),in charge of(負責),in control of(控制)。但由介詞、定冠詞the、名詞和介詞構成的介詞短語常表達被動意義,如:at the mercy of(受……擺布),in the care of(由……照料),in the charge of(由……負責),in the possession of(由……擁有),in the pay of(由……雇用的)。
3.與漢語相比,英語中被動語態使用范圍非常廣。被動語態多用于以下場合。
1)不清楚動作的執行者是誰。
例1 The front window in the classroom was broken yesterday.(單純地描述一個事實,即:窗戶碎了。但是,“窗戶被誰打碎了?”說話人并不知道)
2)說話人對賓語的興趣大于對主語的興趣。
例2 The books are written especially for children.(說話人關心的只是;這本書是特別為孩子們準備的。目的達到就行,書的作者是誰不用管他)
3)不愿意說出動作的執行者,目的是為了使語言更加圓滑、得體。
例3 It’s generally considered impolite to ask one’s age,salary,marriage,etc.(這句話的潛語境是,有人不識時宜地詢問別人的年齡、收入和婚姻狀況等,而這是非常不禮貌的。本句的說話者為了避免交際陷入尷尬刻意略去了主語,而選擇了“It”作形式主語)
4)出于修飾的原因,或使句子安排更加合理。
例4 The professor came to our school and warmly welcomed by the teachers and students.(句子的后半句用被動式就可以只安排一個主語“the professor”。)
漢語雖然也有“被”、“由”之類的詞表示動作是被動的,但這種表達遠沒有英語的被動語態那么常見。因此,很多英語被動句在翻譯時就被譯成了漢語的主動句。反之,很多漢語的主動句在譯成英文時會變成英語被動態。
關注"566四六級"微信,獲取最新資訊、內部資料等!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |