·中高級口譯全真題分析:英譯漢 [2006-07-01]
·中國的各種“緣”在英語中的翻譯 [2006-07-01]
·筆譯中幾條約定俗成的數字翻譯規則 [2006-07-01]
·法國式的告別:Take French Leave [2006-07-01]
·法國式的告別:Take French Leave [2006-07-01]
·同義詞翻譯需審其雅俗、論其褒貶 [2006-07-01]
·結婚周年紀念的各個英語說法 [2006-07-01]
·體育運動中一些說法的翻譯方法 [2006-07-01]
·筆譯要準確-科技情報翻譯的靈魂 [2006-07-01]
·非專業人士怎樣擔當口譯任務? [2006-07-01]
·翻譯要注意英漢語言中詞的不同搭配 [2006-07-01]
·翻譯要注意英漢語言中詞的不同搭配 [2006-07-01]
·翻譯的靈活性和原則性 [2006-07-01]
·口譯過程中比較麻煩的三種情況 [2006-07-01]
·各種提示語恰當的英文翻譯方法 [2006-07-01]
·英語中的委婉語 [2006-07-01]
·翻譯中常采用的四種借用引用形式 [2006-07-01]
·口譯教程:英語倍數句型及翻譯 [2006-07-01]
·翻譯一本書,翻好書名是關鍵的一環 [2006-07-01]
·英漢習語的幾點文化差異及翻譯 [2006-07-01]