掃描下方二維碼 |
下載萬題庫估分 |
32.材料:英國當代詩人西格夫里·薩松(Siegfried Sassoon1886-1967)曾寫過一行不朽的警句:“In me the tiger sniffs the rose.”譯成中文,便是:“我心里有猛虎在細嗅薔薇!
如果一行詩句可以代表一種詩派(有一本英國文學史曾舉柯勒律治《忽必烈汗》中的三行詩句:“好一處蠻荒的所在!如此的圣潔、鬼怪,像在那殘月之下,有一個女人在哭她幽冥的歡愛!”為浪漫詩派的代表),我就愿舉這行詩為象征詩派藝術的代表。每次念及,我不禁想起法國現代畫家昂利·盧梭(Henri Rousseau,1844-1910)的杰作《沉睡的吉普賽人》。假使盧梭當日所畫的不是雄獅逼視著夢中的浪子,而是猛虎在細嗅含苞的薔薇,我相信,這幅畫同樣會成為杰作。惜乎盧梭逝世,而薩松尚未成名。
……“我心里有猛虎在細嗅薔薇!比松菓饒,有猛虎才能在逆流里立定腳跟,在逆風里把握方向,做暴風雨中的海燕,做不改顏色的孤星。有猛虎,才能創造慷慨悲歌的英雄事業:涵蘊耿介拔俗的志士胸懷,體貼入微:有薔薇才能看到蒼蠅搓腳,蜘蛛吐絲,才能聽到暮色潛動,春草萌芽,才能做到“一沙一世界,一花一天國”。
在人性的國度里,一只真正的猛虎應該能充分地欣賞薔薇,而一朵真正的薔薇也應該能充分地尊敬猛虎;微薔薇,猛虎變成了菲力斯旦(Philistine);微猛虎,薔薇變成了懦夫。韓黎詩:“受盡了命運那巨棒的痛打,我的頭在流血,但不曾垂下!”華茲華斯詩:“最微小的花朵對于我,能激起非淚水所能表現的深思!蓖暾娜松鷳摷嬗羞@兩種至高的境界。一個人到了這種境界,他能動也能靜,能屈也能伸,能微笑也能痛哭,能像廿世紀人一樣的復雜,也能像亞當夏娃一樣的純真,一句話,他心里已有猛虎在細嗅薔薇。
(摘編自余光中《猛虎與薔薇》)
問題:
(1)【題干】文中“猛虎”“薔薇”各喻指什么?請結合文章,簡要概括。
【答案】猛虎象征人性的一方面,薔薇象征人性的另一面,而“細嗅”“剛剛象征著兩者的關系,兩者的調和與統一。
(2)【題干】文章“完整的人生應將這兩種境界調和統一”依據是什么?結合文章簡要分析。
【答案】在人性的國度里,一只真正的猛虎應該能充分地欣賞薔薇,而一朵真正的薔薇也應該能充分地尊敬猛虎:微薔薇,猛虎變成了菲力斯旦(Philistine);微猛虎,薔薇變成了懦夫。
相關推薦:
2022上半年教師資格考試真題答案 ※ 萬題庫估分 ※ 微信對答案