第 1 頁:寫作 |
第 2 頁:聽力 |
第 3 頁:閱讀理解 |
第 4 頁:翻譯 |
原文:
①中國的家庭觀念與其文化傳統有關。
②和睦的大家庭曾非常令人羨慕。
③過去四代同堂并不少見。
④由于這個傳統,許多年輕人婚后繼續與父母同住。
⑤今天,這個傳統正在改變。
⑥隨著住房條件的改善,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。
⑦但他們之間的聯系依然很密切。
⑧許多老年人仍然幫著照看孫輩。
⑨年輕夫婦也抽時間探望父母,特別是在春節和中秋節等重要節日。
精簡結構:
①。。。觀念與。。。有關
②。。。大家庭。。。令人羨慕
③。。。四代同堂并不少見
④由于。。。傳統,。。。年輕人。。。繼續與。。。同住
⑤今天,。。。傳統。。。改變
⑥隨著。。。的改善,。。。夫婦選擇。。。
⑦但。。。聯系。。。密切
⑧。。。老年人。。。幫著。。。
⑨。。。夫婦也。。。探望父母,特別是在。。。節日
參考譯文:
①Chinese family values are related to its cultural traditions。
②The harmonious extended family was once very admirable。
③It was not uncommon in the past that four generations were living under one roof。
④On account of this convention, many young people continue to live with their parents after marriage。
⑤Today, this tradition is now going through changes。
⑥With the improvement of housing conditions, a growing number of young couples choose to live apart from their parents,
⑦though there still exist strong ties between them。
⑧Many elder people help take care of their grandchildren as before。
⑨Young couples also take time to visit their parents, especially during important festivals such as the Spring Festival and Mid-Autumn Festival。
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關推薦:
2019年12月英語四六級真題及答案解析※ 關注微信,對答案看解析!
2019年12月英語四級真題答案下載 ※ 2019年12月英語六級真題答案下載
四六級評分標準 ※ 最新算分器 ※ 英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |