首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
翻譯常見問題和應對政策
1.理解表達不到位是翻譯的最大問題。
2.理解關鍵在于理解句子的語法結構。
表達關鍵在于用符合英語語言的習慣來做適當調整。
加強句法和和詞匯基礎,持之以恒。
翻譯標準方法步驟
1.標準:準確、通順、完整。
2.方法:以直譯為主適當意譯。
3.步驟:
通讀全句,準確理解。
分析成分,劃分意群。
選擇詞義,貼切表達。
適當調整,書寫譯文。
定語從句與同位語從句的區別:
1.定語從句先行詞可以是任何名詞,而同位語從句先行詞相當有限,例如:conclusion ,fact ,news ,idea ,belief ,message。
2.同位語從句中 that 不在從句中充當任何成分,定語從句 that 充當一定句子成分。
3.同位語翻譯可采用解釋法,即先行詞后+“ I ”。
強調結構:還原強調部分,直接翻譯。
定語
1.分詞短語作定語 2.不定式作定語 3.介詞短語作定語 4.形容詞做定語
上述成分做定語時,一般來說,應把定語翻譯在中心詞前面。
比較結構
1. as|、、、as、、、
2. not so A as、、、B
3. rather A,than B 與其說B,不如說A
4. less A,more B 與其說A,不如說B
并列結構
兩個或兩個以上的并列成分有明顯的連詞標記或標點符號連接,如:
and ,or ,but ,both and ,neither nor ,not but ,not only、、、but also、、、 等。
否定結構
1.部分否定:若否定句中出 all,both,every,each 等類似詞語,則表部分否定。
2.形狀否定:
例如: His contribution can not be exaggerated. 他的貢獻極大。
You can never be careful enough. 你必須多加小心。
3.形式肯定,內容否定
He is anything but/except a scholar. 他絕不是一個學者。
Swimming here is far from/not at all dangerous. 在此游泳毫無危險。
He is the last person I want to meet. 他是我最不想見的人。
形式主語
翻譯方法固定,可當作短語直接翻譯在句子最前面。
It is reported that 據報道
It is estimated that 據估計
It is conjectured that 據推測
It must be admitted tha t 必須承認
It can not be denied that/There is no denying that 不可否認
It can be said without fear of/exaggeration that 可以毫不夸張地說
翻譯練習安排
1.時間以每天30分鐘為宜。
2.借用英英字典養成良好的英文思維習慣。
3.堅持每天練習。
3-5分鐘做翻譯(卡表做)
8-12分鐘調整譯文,結合詞典、語法書對照答案。
4.可以每天做閱讀中的難句一句。
以上部分是筆者給同學們關于翻譯部分準備的一點建議。當然,學好翻譯的最佳途徑依然是要靠大量積累并不斷努力,把功夫下到平時,終將水到渠成。
更多信息請訪問:考試吧四六級欄
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |