首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
FAME: what they say
When you are talked about enough you are famous, or infamous, perhaps, for fame is from the Latin fama, “report,” which is related to the Greek phemi, “speak.” Thus fame is what they say about you. Reputation, however, lasts longer, for your reputation is not what they “say” but what they “think” about you. From the Latin reputo, from re-, “again,” and puto, “think”; that is, to think over again, to consider.
FOIBLE: originally a fencing term
One of the rules of the game of fencing is to receive your enemy’s foible with your own forte, two French borrowings. His foible is the weak part of his foil, from the middle to the tip. Your forte is the strong part from the middle to the hilt. So the foibles of a human being are his weak points and his moral frailties, while his forte is his strong point, that in which he excels.
FOOL: tongue-wagger
Let those who talk too much take care, for the Latin word follis, which gave us fool, means “a windbag.” And yet there is a more innocent way than this to get the reputation of being foolish. The ancient Greeks called those who didn’t hold public office idiots, whence our word idiots, and this may be what our politicians think of us today.
FREE: once, beloved
The word free ties into the Old English freo, a close relative lf the German word frei which meant “loving” or “beloved.” In meant “agreeable” or “beloved.” In the ancient Sanskrit language priya-, diatantly related to free,meant “agreeable” or “beloved.”. If you had been a patrician in those olden days, your “loved ones” who would have been free ,and your slaves .Or if your should have been slaves enough, you would probably have bought his liberty and made him free too, so finally our Old English word fero evoluted into the modern word free, that is ,”not slave”; and freond ,”loving one”, grew into “friend”.
HERMAPHRODITE : originally a god’s name
Biologically ,today ,a hermaphrodite is a living being having both male and female organs. This highly technical word, however , has a romantic history .Hermaphroditos was the son of the Greed god Hermes and of Aphrodite, goddess of love ,and was supposed to have not only the names, but the beauty of both his parents. On a certain occasion, a susceptible nymph, Saimacis by name , saw the handsome son bathing in her pool and she immediately fell head over heels in love with him. To her horror he turned her down.. But she was a resourceful girl and prayed to the gods for an indissoluble union with him .The gods answered her prayer and arranged that the body of the nymph and the body of Hermaphroditos should grow together as one. Our biological name hermaphrodite was taken from this story and was applied quite logically to bisexual individuals.
HOTTENTOT: just gibberish
The musical comedy stage has made the savage Hottentots familiar to us. They were a native tribe of the Cape of Good Hope. When the Dutch landed there they couldn’t understand the native dialect at all since it was full of clicks and jerks and sounded like so much stammering .The only syllables that the Dutch sailors could understand were hot and tot, and so the mariners named the people just that : hot-en-tot ,for en is “and” in Dutch.
IMPEDE: putting your foot in it
When you are impeded ,that is ,when there are obstacles in your way that hinder you from doing what you wish ,it means that your “foot “ is “in” something ,from the Latin im-.”in” ,and pes, pedis ,”foot”. That is ,your “foot” is entangled “in” something and your can’t get it out. You have really “put your foot in it,” or more literally ,you have something “in the way of your foot.” That’s why we call heavy baggage impedimenta,it tangles up our feet. But when someone expedites matters for you (ex, “out,” and pes, pedis, foot”) he gets your “foot” “out” of its entanglement so that you can do what you want to without hindrance.
相關推薦:2009年12月英語四六級閱讀備考重點安排北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |