首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
TROUBLE: full of commotion
When a person is in trouble, his mind is ill at ease. The Latin parent of the word trouble indicates just that, for turbo meant, “ disturb”. It came to us first with the spelling turble, then truble, finally trouble. This same Latin word turbo has given us turbulent,” full of commotion”; disturb,” throw into complete disorder”; and turbid, that is, a turbid stream which is “all muddied up.”
VIRILITY: for men only
All of the words deriving from the Latin word vir,”man,” are flattering. Virtus, in Latin meant strength, courage, excellence, all of which describe our word virility . And to be virtuous, of course, is to have the traits of a man. And should you be able
2. Sources of the Words of Attitudes and Emotions
AMUCK: murderous frenzy
The famous 18th-century British navigator,Captain Jamer Cook,who was certainly a traveled gentleman,claimed that when a man amuck it was all because of his jealousy of a woman,Whether this be true or not ,our exotix word is borrowed from the Malay.In the Malay language the term amoq,sometimes spelled amok,is the term for a mental disease similar morbid depression into a state of murderous frenzy in which he will attack anyone in his path.This description contains the sense in which we use our word amuck.
ASTONISH:thunderstruck
With changes in spelling from the French estoner,which is derived from the Latin ex,"out,"and tonare,"to thunder."When one is astonished,he is literally"thunderstruck."And a similar picture is behind our word "thunder,"which derives from the same source as thor,the god of Norse mythology called "the Thunderer,"who was supposed to hurl lighting bolts at the earth.In olden days when one was astonished,he was atunned as by a blow and in a trance."I astonysshe with a stroke upon thehead ,"writes a long-ago author.Nowadays astonished doesn not mean much more than surprised.
BEDLAM:is really "Bethlehem"
This is a British corruption of the word Bethlehem.The priory of St.Mary of Bethlehem was founded in 1242.But any londoner of this day would have called it,in his disalect,"St.Mary'of Bedlam."In 1402 the priory was turned into a hospital for the insane,and from the reign of Henry VIII it has been a royal foundation for lunatics.So when the Londoners spoke of the Holy City of Bethlehem they were careful to pronounce it the way we now do to distinguish it from the asylum,bedlam.But when our hourse is a perfect bedlam,it still sounds,with its noise and confusion,like the inside of old lunatic asylum.
BIGWIG:fine feathers
Even tody we occasionally speak of who ranks himself overimportantly as a bigwig.In the England of the 18th centrury a man of distinction was spotted by his large,powdered wig.An august judge bacame more august by this symbol of authority.There were nouns then,now unfamimilar to us,that were once a part of the language,like wiglomeration that meant the pomp
and fuss of legal proceedingd.In our times a bigwig is more apt to be a stuffed shirt.
BUGBEAR:a bogy
TO us a bugbear is a thing of appreciable dread.But in Wales it represented a phantom that was used to scare the naughty children,and the bug part is said to have come from the,to us, unpronounceable Welsh word bwg,"specter,"This word passed into English as bugge,then bug,and gave us bugbear,a goblin-animal of some kind.Our bogyman ,really a "goblin-man," is also to be Welsh .And bugaboo is probably just the same goblin with a frightening boo on the end.
相關推薦:2009年12月英語四六級閱讀備考重點安排北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |