首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
4、 英語多代詞、漢語多名詞:
Erich Segal: Love Story
Jenny:“Oh, ‘what a falling off was there’. Who said that?”
Oliver:“I don’t know”, I replied, “Shakespeare?”
Jenny:“Yes, but who said it?” She said anxiously.
“ I can’t even remember which play it was in.”
5、 英語多被動、漢語多主動:
1)常見句型:
(1) It is said that據說
(2) It is believed that人們認為
(3) It is reported that據報道
(4) It is estimated that 據估計
(5) It must be pointed out that必須指出
(6) It must be admitted that 必須承認
(7) It has been found that 實踐證明
(8) It is suggested that 有人建議
(9) It is agreed that人們認為
(10) It is imagined that 人們認為
(11) It cannot be denied that 不可否認
(12) It will be seen from this that 由此可知
(13) It should be realized that 必須認識到
(14) It is always stressed that人們總是強調
(15) It is generally considered that 人們普遍認為
(16) It may be said without fear of exaggeration that 可以毫不夸張的說
2) 主被均可:
(1) That book must have been taken away by Wang Fei.
(2) In the development of social economy, the culture tradition must be kept.
(3) The economic development is decided to great extent by science and technology.
3) 主譯為賓:
New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.
4) Gettysburg Address:Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. (Abraham Lincoln)
林肯《葛底斯堡演講》:87年前,我們的先輩們在這個大陸上創立了一個新國家,它主張自由,并且信仰一種理論,那就是人類生而平等。
6、 英語多變化、漢語多重復:
“Man’s Youth”(Thomas Wolfe):Man’s youth is a wonderful thing: it is so full of
anguish and of magic and he never comes to know it as it is, until it has gone from him forever.
《青春啊青春》:青春是如此的奇妙,充滿著苦痛,也充滿著神奇。翩翩少年永遠不知青春為何物,直到年華已逝,才如夢初醒。
7、 英語多抽象、漢語多具體:
1) lack of perseverance三天打魚、兩天曬網
2) await with great anxiety望穿秋水
3) with great eagerness 如饑似渴
4) Until such time as mankind has the sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more “unnatural food.”
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |