首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
第二,宏觀型理解。
很多同學分析句子的時候,一頭扎到單詞堆里面,對表義不明、臨時拼湊的單詞或詞組花了大力氣琢磨,最后因過于追求具體信息的理解而失去了整個句子大意的把握。就好比走進一幢建筑,如果我們把注意力放在每一塊磚是怎樣砌在一起的,我們就不能看清房子的結構,只見樹木不見森林。在句子層面,我們更需要關注的是句子的大概結構,切不可因小失大,尤其當句子里面遇到很多表義模糊的概念時,更應該抓大放小。
請看下例:
In the past our own blocks of flats have been associated with the lower-income groups and they have lacked the obvious provisions, such as central heating, constant hot water supply, electrically operated lifts from top to bottom, and so on, as well as such details important notwithstading, as easy facilities for disposal of dust and rubbish and storage places for baby carriages on the ground floor, playgrounds for children on the top of the buildings, and drying grounds for washing.(1995年6月)
很多同學看到這個句子的時,一頭扎到具體信息中去,在思考很多具體搭配的同時,忽視了整句話的結構,所以看完句子后不知所云。當我們在關注“central heating, constant hot water supply, electrically operated lifts from top to bottom”這部分信息的時候,我們已經忽視了句子成分在句子中的地位問題,而這個問題必須要有句子的宏觀把握才能看清。Such as引導的應該是舉例成分,在句子里面扮演的是次要角色,是對前面內容的細化補充,所以“such as central heating, constant hot water supply, electrically operated lifts from top to bottom, and so on”這個舉例成分就應該快看粗看,不理解確切含義也問題不大。類似的,“easy facilities for disposal of dust and rubbish”,“storage places for baby carriages on the ground floor”,“playgrounds for children on the top of the buildings”, 以及“drying grounds for washing”這些表達方式都不是關鍵信息,因為這些信息其實都是such…… as這個詞組引導的舉例成分。如果我們沒有這種跳出細節把握宏觀的意識,就不能分析出重點與非重點,從而不能判斷這部分可以略看還是細看。
相關推薦:四六級培訓名師邀請各地考友互動 立即加入北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |