首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 | 駕駛員 網絡編輯 | 公共營養師 | 國際貨運代理人 | 保險從業資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業培訓師 營銷師 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 化工工程師 | 材料員 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
11. infallible 一貫正確
12. uninitiated 對某事無知的
13. Euclid 歐幾里德(古希臘數學家)
14. necromancer 巫師
難句譯注
1. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best jumbled up with a lot of other things, so that he has difficulty in laying his hand upon it.
【結構簡析】主從句結構,主句A fool … 后跟lumber的定從that he comes across。從句so that 中有一knowledge的定從which; or鏈接前后兩個分詞crowded out 與jumbled up;但第一個so that 從句又是后面so that 的主句。
【參考譯文】蠢人把他碰到的每種木材(制家具)都拿進來。這樣,可能對他有用的知識都被擠出去;最好的情況下,也是和其他種種事情混在一起,所以他就很難抓住知識。
2. Its somewhat ambitious title was “The Book of Life, ” and it attempted to show how much an observant man might learn by an accurate and systematic examination of all that came in his way.
【結構簡析】并列句,連詞and后的句中有賓從how much…。
【參考譯文】這片文章稍有炫耀的標題是“生命之書”。它想證明一個善于觀察的人通過對他經歷到的一切事情都進行真正地系統地考察可以學到多少東西。
3. So startling would his results appear to the uninitiated that until they learned the processes by which he had arrived at them they might well consider him as a necromancer.
【結構簡析】復合主從句,so that句型。So句是倒裝。正常句型應為:His results would appear so startling to the uninitiated that…,that句中又是主從句,從句用until連接,中插by which定語從句修飾 the processes。
【參考譯文】他的結論對無知的人來說是那么驚人,所以他們很可能認為他是個巫師,除非他們學會了他用以得出結論的過程。
4. Like all other arts, the Science of Deduction and Analysis is one which can be acquired by long and patient study, nor is life long enough to allow any mortal to attain the highest possible perfection in it.
【結構簡析】并列句,nor連接。前一句中有定語從句which修飾one,后一句nor為否定詞。
【參考譯文】像所有的其他藝術一樣,演繹分析科學是一種通過長期默默的研究,可以習得的學問,而我們的生命并不長得足以使任何凡人都能在這一領域取得可能是臻美的成就。
寫作方法與文章大意
這是一篇“傳記”,作者采用以反襯正的對比手法寫出了福爾摩斯之驚人才華。第一句話開明宗旨“他的無知和他的有知一樣卓越驚人”,接著就是種種無知,達到突出其有知的成就。兩方面表達,一是福爾摩斯對無知的解釋:不能照單全收;二是作者的反對見解襯托福之才華超人,能一滴水見大海。
答案詳解
1. A 贊揚。作者以無知烘托人物之有知,以他本人的反對批評觀點來證明人物的正確。否定及所謂機刺旨在鋪墊。正反對比贊揚福之精明強悍,才智超人,洞察力強。
2. C 作者采用對比手法。
3. B 學習對你有用之物。第二段福之表白,他把頭腦比作一個小小的空屋,不能隨意選擇家具(知識)塞滿空間,應選擇“有用之才”,免得填滿了廢物,把有用之才擠出去。
4. C 通過觀察和分析人會變得很敏銳。最后二段都是講福所寫文章的內容。善于觀察和分析的人可以一眼看透人之本質,一點水能知大西洋。這種一葉知秋的本領是通過長期觀察、分析研究而得。也就是說,通過觀察分析,人可以變得敏感聰慧,因為萬物都有聯系。
相關推薦:名師解析:標準讀音在英語四級考試中的重要性北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |