四級閱讀理解難,難在長難句。如何破解長難句,是做好四級閱讀理解的關(guān)鍵一環(huán)。破解長難句通常采用方法是找準主謂賓去除定狀補,筆者認為,抓住長難句特點進行庖丁解牛是破解四級閱讀理解長難句的又一制勝法寶。
四級閱讀理解長難句有以下六大特點:
1、 主語拉長
一般來講,漢語主語比較簡短。相比之下,英語中主語一旦拉長,就會增加讀者的理解難度。
解決方法:有效分解主謂成分,斷開之后各個擊破。例如:
The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges and foreststhatmake the Poconos an ideal place for balck bears have alsoattractedmore people to the region. (2005.6)
首先,把原句子分解為兩個簡單獨立的句子
:
(1)The streams, lakes, meadows(草地), mountain ridges andforeststhat make the Poconos an ideal place forbalckbears溪流、湖泊、草地、山脈、森林,使得Pocono成為黑熊理想的棲息地
(2)have also attracted more people to theregion.吸引了越來越多的人們來到這里。
其次,句子整合翻譯:
溪流、湖泊、草地、山脈、森林,這些不僅使得Pocono成為黑熊理想的棲息地,而且吸引了越來越多的人們來到這里。
2、分詞短語打頭,句子呈現(xiàn)三段(或三段以上)的長句式
分詞短語(包括現(xiàn)在分詞和過去分詞)做狀語,這一句式比較常見,讀者閱讀時由于要區(qū)分短語和主語之間的邏輯關(guān)系,所以理解上有難度。并且分詞短語本身往往由于摻入了插入語成分,理解上就更為困難。
解決方法:理清主動和被動關(guān)系。一般來說現(xiàn)在分詞與主語之間是主動關(guān)系;而過去分詞與主語之間是被動關(guān)系。
例如:
Operating out of a century-old schoolhouse inthevillage of Long Pond, Pennsylvanis, the Conservancy’s Bud Cook is working withlocalpeople and business leaders to balance economicgrowthenvironmental protection. (2005.6)
翻譯:
在賓西法尼亞州的朗龐德村莊有一棟上百年歷史的校舍,大自然保護協(xié)會的成員巴德-庫克就在這里辦公,他與當?shù)厝嗣窈蜕虡I(yè)領(lǐng)導(dǎo)合作,以努力平衡好經(jīng)濟發(fā)展與環(huán)境保護之間的關(guān)系。
注意:介詞短語位于句首類似分詞短語形式。例如:
In a time of low academic achievement by children intheUnited States, many Americans are turning to Japan, a country of highacademicachievement and economic success, for possibleanswers.(2005.1)
翻譯:
有一段時間,美國的兒童學(xué)業(yè)表現(xiàn)不盡如人意,許多人于是轉(zhuǎn)向日本,想從中尋求可能的解決辦法,因為日本不僅經(jīng)濟實力強,而且學(xué)術(shù)成就也很高。
特別注意不定式to
位于句首表目的,一定是考試重點。例如:
原文:To prepare children for successful careers infirstgrade and beyond,
Japanese schools do not teach reading, writing, andmathematics,but rather skills such as persistence, concentration,and theability to n as a mr of a group. (2005.1)
翻譯:為了使孩子能在一年級和以后有良好的表現(xiàn),日本的學(xué)校并不教授閱讀、寫作、和算數(shù),而是教孩子們諸如毅力、注意力和群體合作能力等技巧。
考題:
In Japan’s preshcool education, the focus is on
A. preparing children academically B. developingchildren’sartistic interests
C. tapping children’s potential D. shapingchildren’scharacter
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |