考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 駕駛員 | 網絡編輯 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
難句解析:
1. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs。
【結構分析】 本句的主語有兩個。一個是“The coming of age of the postwar baby boom”;另外一個是“an entry of women into the male-dominated job market”。謂語是“have limited”。賓語是“the opportunities of teen-agers”。“who” 引導一個定語從句修飾賓語。“involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs”是“personal sacrifices”的后置定語。
2. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War II had weakened the “Japanese morality of respect for parents。”
【結構分析】 本句主句結構是“Mitsuo Setoyama raised eyebrows”。插入語“who was then education minister”是主語的定語,“when” 引導一個時間狀語從句,“that”引導的從句做“argued”的賓語,該賓語從句中主語是“liberal reforms”,謂語是“had weakened”,賓語是“the‘Japanese morality of respect for parents’”,“introduced by the American occupation authorities after World War II”是“liberal reforms”的定語。
全文翻譯:
盲目性不是戰后日本的特色,它的生產率和社會的和諧為美國和歐洲所羨慕。但是,日本人正在逐漸經歷傳統工作道德價值觀的日益滑坡。10年前,日本年輕人工作勤奮,將工作視為他們存在的主要理由,但如今日本基本上已經滿足了其經濟需求,年輕人卻不知道他們隨后該去何方。
戰后嬰兒出生高峰期出生的人已到成年,以及婦女進入男性主宰的就業市場,限制了青少年的發展機遇,這些青少年已經開始質疑攀登日本等級森嚴的社會階梯以求進好學校,找好工作中付出的沉重的個人犧牲是否值得。最近一次調查發現只有24.5%的日本學生對學校生活完全滿意,相比之下,美國學生的比例是62.7%。此外,與被調查的其他10個國家的工人相比,對自身工作表示不滿的日本工人多得多。
雖然日本的教育因強調基礎知識而經常受到外國人的贊揚,但是它強調考試和機械學習而不是創造性和自我表現。“那些在考分中不能體現的東西——個性、能力、勇氣或人性——完全被忽視了,”執政的自民黨教育委員會主席Toshiki Kaifu說,“這類事情造成的挫折致使孩子輟學以及變得狂野。”去年日本發生了2,125起校園暴力事件,其中包括929起襲擊老師事件。在抗議聲中,許多保守黨領導人正在力圖重新重視戰前那種道德教育;去年,時任教育大臣的Mitsuo Setoyama就冒出驚人之語,他堅持認為二戰后美國占領當局引進的自由改革削弱了“日本人尊敬父母的道德觀”。
但是,這可能和日本人的生活方式關系更大。教育家 Yoko Muro說“在日本,你喜歡不喜歡自己的工作和生活,這從來都不是問題,問題是你有多大的承受力。”經濟的增長伴隨著人口的集中,在日本1.19億人當中,76%的人住在城市,在那里,人們已經拋棄了社區和大家庭,而更加喜歡單門獨戶的兩代人構成的家庭。日本的城里人長期忍受著漫長的上下班來回路程和擁擠的居住條件,但是隨著舊的集體和家庭價值觀的削弱,人們的不滿開始顯現。在過去10年中,日本的離婚率雖然仍遠在美國之下,但是也已經上升了50%,而自殺則上升了近1/4。
相關推薦:考研英語真題閱讀理解試題及名師解析(三)國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |