文章責編:linsen_1989
看了本文的網友還看了學歷| 高考 中考 考研 自考 成考 外語| 四六級 職稱英語 商務英語 公共英語 資格| 公務員 報關員 銀行 證券 司法 導游 教師 計算機| 等考 軟考
工程|一建 二建 造價師 監理師 咨詢師 安全師 結構師 估價師 造價員 會計| 會計證 會計職稱 注會 經濟師 稅務師 醫學| 衛生資格 醫師 藥師 [更多]
【藥用】本品為豆科植物大豆黑色的種子(即黑大豆),經加工發酵而成。
【性味與歸經】辛、甘、微苦,寒(因炮制方法不同,又有偏于辛微溫者)。入肺、胃經。
【功效】解表,除煩。
【臨床應用】1.用于傷風感冒、發熱、惡寒、頭痛等癥
豆鼓的解表力較弱,用治外感表癥多配合其它解表藥同用,其用于風熱、風寒,隨加工方法而異。如用于感冒風熱多用清豆鼓,并配合薄荷、連翹等應用;如用于感冒風寒多用淡豆鼓,并配合蔥白等應用。
2.用于胸中煩悶、虛煩不眠等癥
豆鼓配山梔有除煩作用,主要用于熱病后出現的虛煩不眠、心中懊悶的病癥。
【處方用名】清豆鼓(用桑葉、青蒿等同制,藥性偏于寒涼,主要用于感冒風熱之癥。)
淡豆鼓(用麻黃、紫蘇等同制,藥性偏于辛溫,可用于感冒風寒之癥。)
炒香鼓(炒微焦后應用。上海地區藥店付淡豆鼓。)
【一般用量與用法】三錢至五錢,煎服。
【按語】1.豆鼓未用藥物同制者,其透發力量甚弱,并無發汗作用,F上海地區用的淡豆鼓都是用麻黃、蘇葉等煮汁拌入黑大豆內,再煮透發酵而成的,它的透發解表力量主要還是依靠麻黃、蘇葉的發汗作用。但據報導,外地用清豆鼓較為普遍。
2.豆鼓用麻黃煎汁浸制,估計至少已有一百年以上的歷史。清代《冷廬醫話》說:「吳人畏服重藥,馬元儀預用麻黃浸豆發檗,凡遇應用麻黃者,方書大黃豆卷,俾病家無所疑懼!惯@說明當時江南一帶病家畏懼麻黃,醫者為了不使病家有所疑懼,遂用麻黃煎湯浸豆發芽而成豆卷,當須要用麻黃表時,即以此豆卷代替。當時醫者又因江西豆豉系用麻黃蒸制,就將豆鼓與豆卷并用,以代替麻黃的發表作用,于是后世有「過橋麻黃」之說,嗣后即發展成為以麻黃等汁浸制豆鼓的用法。
【方劑舉例】梔子鼓湯《傷寒論》:梔子、豆鼓,治傷寒后汗吐下虛煩懊悶。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |