考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載 | ||
![]() |
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試 MPA考試 | 中科院 |
|
![]() |
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語 |
|
![]() |
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證 華為認證 | Java認證 |
|
![]() |
公務員 | 報關員 | 銀行從業資格 | 證券從業資格 | 期貨從業資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格 報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師 人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業資格 | 廣告師職業水平 駕駛員 | 網絡編輯 |
|
![]() |
衛生資格 | 執業醫師 | 執業藥師 | 執業護士 | |
![]() |
會計從業資格考試(會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師 注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統計師 | 精算師 | 理財規劃師 | 國際內審師 |
|
![]() |
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監理工程師 | 安全工程師 質量工程師 | 物業管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師 設備監理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環境影響評價師 | 環保工程師 城市規劃師 | 公路監理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師 |
|
![]() |
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲 |
考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研英語真題同源難句精選之分隔結構
四、分隔結構
【難句26】Adding a Bluetooth chip to a phone now costs very little—around $2, down from $20 in 2001—but allows the manufacturer to increase the price of the handset by far more, and opens up a new market for high-margin accessories. (The Economist Jun. 8, 2006)
【結構分析】本句是典型的破折號分隔。首先以連詞為切入點,得到Adding a Bluetooth chip to a phone now costs…but allows…, and opens up…,介詞短語around $2, down from $20 in 2001充當的分隔成分作上文costs very little的具體解釋說明,分隔了前兩個并列的謂語。
【參考譯文】在手機里添加一個藍牙芯片的成本很低——從2001年時的20美元下降到2美元左右——但是可以允許制造者提高遠遠高出這個的價格,并且打開了一個高利潤附件的市場。
【難句27】It was refreshing, across the age groups of the children I met, to see how quickly they grasped the whole idea of human rights and how, with a little bit of prompting from their teachers and me, they saw how relevant they were to their daily lives. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結構分析】本句使用了兩處分隔,均由逗號表現。第一處分隔across the age groups of the children I met,分隔了主系表結構的一種特殊形式,即形容詞+to do作表語。去掉分隔部分,我們得到It was refreshing to see how quickly they grasped the whole idea of human rights and how, with a little bit of prompting from their teachers and me, they saw how relevant they were to their daily lives。這里我們注意到see后面的賓語由兩個how引導的從句充當:how quickly they grasped the whole idea of human rights and how…清晰看到第二處分隔為介賓短語with a little bit of prompting from their teachers and me作的伴隨狀語。去掉分隔,得到It was refreshing to see how quickly they grasped the whole idea of human rights and how they saw how relevant they were to their daily lives,即由and并列的兩個how引導的賓語從句。在第二個從句中,謂語say后仍然是由how引導的名詞性從句how relevant they were to their daily lives充當賓語。在翻譯時,我們可將兩個分隔部分所作的狀語提前。
【參考譯文】在我所見到的同年齡段的孩子們中,在我和他們的老師只給了一點兒提示的情況下,見證他們如何快速地領會人權的整體觀念,如何認識到人權與他們的生活密切相關,這一點是非常讓人興奮的。
【難句28】What was interesting was how quickly, by using relevant and local examples where possible, the pupils cottoned on to how the interplay of rights and responsibilities could affect their lives, and so became active and engaged participants in the classroom debates. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結構分析】本句體現了逗號分隔。主語部分由what引導的名詞性從句充當,what在從句中作主語。表語由how引導的從句充當,被插入的方式狀語by using relevant and local examples where possible分隔。去掉分隔,我們連接為What was interesting was how quickly the pupils cottoned on to how the interplay of rights and responsibilities could affect their lives, and so became active and engaged participants in the classroom debates。注意表語從句由and so連接了兩個謂語cottoned on(理解)和became active and engaged participants,并且cottoned on to(理解)后的賓語也由how引導的從句充當。在翻譯時,我們仍然將分隔部分所作的狀語提前。
【參考譯文】有意思的是,通過講述可能發生在身邊與自己息息相關的例子,學生們很快地理解了權利與責任間的相互作用是怎樣影響他們的生活,然后更積極主動地參加課堂討論。
【難句29】It is only when the environment demands our attention—a dog barks, a child cries, a telephone rings—that our mental time machines switch themselves off and deposit us with a bump in the here and now. (Time Jan. 19, 2007)
【結構分析】本句是破折號分隔。分隔部分a dog barks, a child cries, a telephone rings分隔了原本的強調句型It is only when the environment demands our attention that our mental time machines switch themselves off and deposit us with a bump in the here and now。被強調的部分是when引導的狀語從句表示時間。分隔部分由三個并列的名詞短語構成,舉例說明前文the environment的具體情況。
【參考譯文】只有在環境需要我們的注意的時候——狗在吠,孩子哭,電話鈴響——我們的精神時間機制才會自動關閉,且讓我們在此時此地受到一擊。
【難句30】Nokia, which has made emerging markets a priority, continues to introduce low-cost phones designed for markets where many users do not have access to reliable electricity, and may not even be able to read. (Business Week Jan. 29, 2007)
【結構分析】本句是逗號分隔,體現為非限制性定語從句。which has made emerging markets a priority分隔了主謂部分,去掉分隔,得到Nokia continues to introduce lowcost phones designed for markets where many users do not have access to reliable electricity, and may not even be able to read。我們注意到markets后是一個關系副詞where引導的定語從句where many users do not have access to reliable electricity,and may not even be able to read,where在從句中作狀語,相當于in which。在翻譯時,我們根據漢語習慣,將定語從句轉譯為全句的狀語,并根據其使用了完成時態翻譯為“……后”。
【參考譯文】在新興市場中取得了優先地位后,諾基亞繼續引進低成本的手機,這些手機是針對不能獲得可靠電力甚至可能是不識字的使用者構成的市場而設計的。
相關推薦:寫給2010考研學子:成功沖刺必備十二訣竅國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |